Medias
Traduire le Parler des Bêtes
Soyez le premier à donner votre avis
Traduire le parler des bêtes« C'est parce que le mutisme des voix animales est une sorte de fleuve des enfers, un Achéron, que j'ai souhaité intituler cet exposé « Le rameau d'or ». On découvre en effet, chez Virgile et Michelet, dans le lien que l'historien entretient au poète, l'évocation d'une secrète analogie entre les animaux et les morts, entre les endormis que sont les animaux et les à demi vivants que sont pour nous les morts. Autres qu'il est difficile, voire dangere
...
Spécifications techniques
Date de sortie | 13 mars 2008 |
Langue | Français |
Éditeur | HERNE |
Collection | Carnet |
Catégories | |
Nombre de pages | 78 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 17.0 cm (Hauteur), 11 cm (Largeur), 76 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |