Droit de traduire(Le) Politique culturelle pour la mondialisation

Nos libraires recommandent ce livre.
Voyez pourquoi
Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du « droit de (la) traduction » et du droit qui l'administre : le droit d'auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l'auteur montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans la formation du discours juridique qui a contribué à l'avènement de l'auteur et de son droit tels que conçus aujourd'hui. L'auteur examine les implications culturelles, polit
...


Livre numérique - ePub
Aucune protection

Spécifications techniques

Date de sortie20 janvier 2009
LangueFrançais
ÉditeurPUO
CollectionRegards sur la traduction - Pe
Catégories
Nombre de pages516 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
FormatLivre compact
Mesure23 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier
Voir les informations concernant l'accessibilité pour le format ePub

La version ePub

L'éditeur a fourni les informations suivantes au sujet de l'accessibilité pour le ePub :

  • Le EPUB contient une table des matières qui permet de naviguer dans l'ensemble du livre.